1. XenForo 1.5.14 中文版——支持中文搜索!现已发布!查看详情
  2. Xenforo 爱好者讨论群:215909318 XenForo专区

科技 日本发售iPhone7 背面印"总务省指定"字样引热议

Discussion in '新闻聚焦' started by 漂亮的石头, 2016-09-20.

  1. 漂亮的石头

    漂亮的石头 版主 Staff Member

    Joined:
    2012-02-10
    Messages:
    488,439
    Likes Received:
    48
    据日本雅虎新闻网9月18日报道,在日本9月16日开始发售的iPhone7与iPhone7 Plus机身背面印的文字在网上引发热议。据称,在机身背面“iPhone”字样的下方,印有小字“总务省指定”。竟然在iPhone上印日本当用汉字,许多网友表示不理解。

    [​IMG]

    确切的说,iPhone7背面印的是“Model A1779总务省指定MIC/KS第EC-16007号”,而iPhone7 Plus背面印的是“Model A1785总务省指定MIC/KS第EC-16006号”。而且,只有面向日本国内的手机背面印有以上字样。​

    关于突然出现的与“iPhone”格格不入的文字,日本网民的反响各异。有人认为太俗气,也有人认为很棒,赞成和反对的意见都有。日本总务省指定的智能手机“iPhone7”,究竟为何要印上这些字样呢,日媒记者为此咨询了总务省电波环境科。​

    [​IMG]

    据悉,日本《电波法》与省令《电波法施行规则》中规定,使用10KHz以上的高频电流的机器可能妨碍周围的无线设备,因此在日本必须得到总务相的单独许可。​

    但是,对于像“Suica(西瓜卡)”这样的磁感通信设备等部分产品,作为总务相的“指定型号”可不必申请单独许可了。不过,“指定型号”的产品,产品上必须在椭圆形中标明“总务省指定第××号”或是“总务省指定MIC/KS”。​

    面向日本的iPhone7配置有“Felica”移动支付功能,“Felica”的磁条在《电波法》中符合磁感通信设备。因此产商提前将iPhone7申请为“指定型号”,并在产品上印上“总务省指定”字样,以便于每个用户无需单独得到总务相的许可就能使用。也就是说,按照法律规定,iPhone7背面非印上这样的文字不可。​

    享用移动支付功能的代价就是,手机背面被印上了“总务省指定”字样。只在日本才有的这种现象,在今后的“iPhone”系列中可能都将延续下去。(实习编译:应典 审稿:马丽)​

    访问:

    苹果在线商店(中国)
     
Loading...