知乎用户,善未易明,理未易察 我猜想题主是好奇:琵琶的弹奏法如何翻译。 「拢」「捻」「抹」和「挑」都是唐代琵琶的演奏法,其中「拢」「捻」(有版本作「撚」)是左手演奏法(大概是现代演奏法中的「吟」「打」「带」),「挑」「抹」是右手演奏法(唐代使用拨子)。 如果要直接翻译——英文中现有词语很难表达其原意的时候,如果要传达准确的文化信息,解决的办法一般是采用音译加上注解: 拢:Long 捻:Nian——吟 Yin:Vibratos by shaking of the fingers at the position on the string where the finger is pressing on to produce a wave-like effect./ 带 Dai:After the right hand plays a musical note, the left finger brings out the sound that was played by plucking upward on the same string./ 打 Da:The left finger hits with pressure above the fret to produce a sound. 抹:Mo 或 Ma——Forefinger flicks string inwards from left to right, producing a crisp, thin sound. 挑:Tiao——Thumb plucks the string from left to right from the player’s viewpoint, producing a single sound. 很显然,这么翻译的话,没有相关知识的人很难理解。另外在诗句中补充大段注释,也会影响读者的理解。 所以简单地说,把演奏法强行完全翻译出来是不可取的——为了说明这点,这里举例一个值得商榷的版本: Strings were picked and plucked, bent with vibrato. 这个翻译使用了很多吉他术语( pick,pluck,vibrato),应该是想把演奏法直接翻译出来,但可惜不够准确: 首先主语是 strings 比较奇怪,这关乎诗句理解,且传达的文化信息也不够准确; 其次 vibrato 虽然可以基本等于现代指法中的「吟」「揉」,但不能完全等于古代指法中「拢」「捻」(不含「打」与「带); 然后 bent 的使用也有点疑问——唐代琵琶的颈部比较窄,很难让琴弦 bent (如下图)。 (木画紫檀琵琶 日本奈良正仓院藏 ) (木画紫檀琵琶的装饰画——从上面可以看到当时比较流行的四弦琵琶弹奏姿势) 所以换个路线,让我们回到原诗: 轻拢慢捻摸复挑,初为《霓裳》后《六幺》。 《霓裳》和《六幺》(即《绿腰》)这两首曲子,虽然都已经失传,但可借助唐诗一窥其神韵: 《绿腰》——李群玉《长沙九日登东楼观舞》 南国有佳人,轻盈绿腰舞。华筵九秋暮,飞袂拂云雨。 翩如兰苕翠,婉如游龙举。越艳罢前溪,吴姬停白纻。 慢态不能穷,繁姿曲向终。低回莲破浪,凌乱雪萦风。 坠珥时流盻,修裾欲溯空。唯愁捉不住,飞去逐惊鸿。 《霓裳》——白居易《霓裳羽衣歌(和微之)》(节选) 虹裳霞帔步摇冠,钿璎累累佩珊珊。 娉婷似不任罗绮,顾听乐悬行复止。 磬箫筝笛递相搀,击擫弹吹声逦迤。 散序六奏未动衣,阳台宿云慵不飞。 中序擘騞初入拍,秋竹竿裂春冰拆。 飘然转旋回雪轻,嫣然纵送游龙惊。 小垂手后柳无力,斜曳裾时云欲生。 烟蛾敛略不胜态,风袖低昂如有情。 上元点鬟招萼绿,王母挥袂别飞琼。 繁音急节十二遍,跳珠撼玉何铿铮。 翔鸾舞了却收翅,唳鹤曲终长引声。 很明显这两首曲子都是先缓慢抒情,后快拍收尾(也是唐代软舞的特点),而「轻拢慢捻抹复挑」这句描述的正是曲子前段的柔缓抒情部分,所以说翻译中一定要突出这个特点。 综上资料,最后来看看名家版本: Lightly she pinches in the strings, slowly she strums and plucks them.(杨宪益、戴乃迭 译) She lightly plucked, slowly stroked and twanged loud.(许渊冲 译) Pressing, sliding, stroking, plucking.(张廷琛、魏博思 译) 对于不需要了解相关知识的读者来说,这样的翻译虽然各有优劣,但总体上已经非常好了——既恰到好处地摹写了琵琶女弹奏的情状(没有强行翻译演奏法),又扣住了诗句的意蕴(轻慢柔和),还具有诗歌本身的韵律美。 如果面对的受众词汇量与背景知识有限,还有一个十分不严谨的普适版本推荐: Now playing softly , now playing swiftly. 最后附 1982 年新编的《新翻羽调绿腰》一首(演奏者:吴玉霞): 02 新翻羽调绿腰 吴玉霞 “珠落玉盘”— 琵琶独奏音乐会 主要参考: Plucked Stringed Instruments Pipa - A Chinese lute or guitar, its brief history, photos and music samples Guitar picking Video: Classical Guitar Vibrato Effects 正倉院の楽器 如有疏漏,敬请指正。 查看知乎原文