有哪些镜头是演员失误成就的经典之作? Roc Lee,电视人/影迷/剪辑者/剧作者/小说译者/影视译者/英语老师/新闻主播 《无间道》 黄志诚叫陈永仁从天台逃走,陈永仁转身离去。 黄志诚:喂! 陈永仁(茫然回头):啊? 黄志诚:没什么。 于是陈永仁离去。 那一句喂是黄秋生莫名其妙脱口而出,并非剧本所有。梁朝伟的茫然回头是真实反应。 当你看完影片回想的时候,会发现这一段仿佛讲禅的对话,是两人之间最后的对白。 有没有逼格顿时暴涨的感觉? 如果是王家卫电影,这里应该响起梁朝伟的画外音。 “我当时并不明白他的意思。我不知道他为什么要叫住我,却又什么也没说。他是一个很奇怪的人,我一直都知道。但十二分零七秒之后,他落在我身后那辆出租车的车顶上。我好像突然明白了他的意思。” 感谢@王岩和@帝王之学的提示。这一段有出处,来自黑泽明自传《蛤蟆的油》——所以黄秋生应该是蓄谋的。感谢梁朝伟的默契! 以下是《蛤蟆的油》中相关引文: 我和哥哥是在新大久保站分手的。我坐上了出租汽车。哥哥说,你坐出租汽车回家吧,说完就走上车站的台阶。 我坐的出租汽车刚要开走,哥哥又从台阶上跑下来把车叫住。我走出车来,站在他面前:“什么事?” 哥哥目不转睛地看了我一阵,说:“没什么,好啦!” 说完他就又走上了台阶。 等我再次看到哥哥的时候,那已是满是血迹的床单蒙着的尸体了。 所谓影帝,就是不改改台词不能止痒的。《无间道》的“四大影帝”里,只有刘德华没有改台词。黄秋生改的最亮的就是这处,而且是实拍时即兴改的。梁朝伟和曾志伟则是在彩排时改的。 梁朝伟的作品,是把“都九年了老大”改成了 “明明说好是三年,三年之后又三年,三年之后又三年,就快十年了老大”。 不但台词水准立涨,而且给做前传的第二部留下了个好预告。 个人还是喜欢最后这几个字的粤语版台词:“十年都嚟紧头喇老细!”因为粤语里居然有变态的 ing 风格的现在进行时,而且是现在进行时表将来,明显把普通话版的将来时比下去了。 曾志伟改台词的亮点,就是在差馆,黄志诚向韩琛伸出手来要握手的时候,剧本给韩琛写了一句很普通的拒绝握手的词。是曾志伟在片场把它改成了: “你见过有人去殡仪馆和死尸握手吗?” 他的上一句台词是,“我看你什么时候死”。 《无间道》与我 - 收藏夹 查看知乎原文